2009年8月19日(水)
ベセスダ・ソフトワークスより7月23日に発売された、PS3/Xbox 360用アクションシューティング『50 Cent: Blood on the Sand(以下、50 Cent)』。その日本語版ローカライズ(移植)を指揮した、プロデューサー・岩本けいさん&塩見卓也さんのお2人にインタビューを行った。
本作は、アメリカの超人気ヒップホップスター・50 Cent(フィフティーセント)が出演する北米の人気タイトルを、日本語版として作り直したローカライズ作品。50 Centとその仲間・G-Unitのメンバーが某国でのツアー中に、“ダイヤモンドの散りばめられた頭蓋骨”を巡る事件に巻き込まれていくアクションシューティングだ。
今回は、ローカライズプロデューサーという一風変わった目線から、開発経緯や作品の魅力などを語っていただいた。気になる新作『WET』の情報も入手したので、ぜひ最後までご覧いただきたい。
|
|
|
|---|---|---|
| ▲インタビューに快く応じてくださったローカライズプロデューサーの岩本さん(左)と塩見さん(右)。 | ▲最初こそ表情が硬かったものの、お2人とも非常に気さくで、ローカライズに関する興味深い話を聞くことができた。 |
岩本さん(以下、敬称略):PS3/Xbox 360、両プラットフォームの発売が間に合ってひと安心しています(笑)。開発を担当したTHQさんとは初めての仕事でもあったので、無事に完成したことと、よりよい作品を作れたことが何よりうれしいですね。
塩見さん(以下、敬称略):私も同じような心境ですね。ただ、7月31日の発売記念パーティが無事に終わって、「ようやく本当に制作が終わって落ち着いたかな」という気分です(笑)。
岩本:たしかにラクな道のりではなかったですね。実は4月下旬から制作がスタートして、ほぼ3カ月で完成までこぎつけたワケですから。あ、でも「奇跡を起こさないと間に合わない!」というほどではなかったです。
塩見:他のソフトがそれ以上に厳しいスケジュールだったので、それに慣れてしまうと「なんとかなる」ってレベルに感じてしまうんですよね(笑)。忙しかったのは間違いありませんが、その中でも余裕を持って、細かい部分まで作り込めたと思います。
岩本:キッカケは、PS3/Xbox 360『Fallout 3』を発売して次のタイトルを探し始めたころ、以前から交流があったTHQさんと「本格的に協力して何かやりましょうよ」と話し合ったことかな。それまでも海外の新作ゲームでおもしろい作品を探していたのですが、結果としてTHQさんの『50 Cent』に白羽の矢が立ちました。
塩見:ただ、そこからはサクサク進んでいきましたよね。海外版が2月後半に発売されていたので、あれこれ考えるよりも作ってしまおうって感じで。やっぱりゲームにも鮮度があると思いますし、何よりできる限り早く海外ゲームを日本のユーザーの皆さんに届けたいと思いましたから。
岩本:私の仕事は、ゲームの大枠からプロモーションやセールスまで、本作に関係することすべての統括ですね。細かな作業やスケジューリングなどは塩見に任せて、「スケジュール間に合うの? このクオリティで本当にいいの?」と聞く、言わば雑誌の編集長みたいな(笑)。
塩見:となると僕は実務を担当するデスク役ですか(笑)。確かに翻訳やゲーム内容に関することは、すべて僕が管理していましたね。まぁ具体的な作業内容としては、各専門スタッフに仕事を振り分けたり、スケジュールを管理したりですね。
岩本:んー、一概にこの作業が重要というのではなく、ステップがあると思うんですよ。翻訳もプログラムもデバッグも大切で、どれか1つが崩れると全部グチャグチャになっちゃうので。なので個人的には全部の作業に注意を払っているのですが、時間には限りがあるので“折り合いを付けるポイント”を見極めるのが大変でしたね。なのである意味、各過程を完璧にやりたいというジレンマとの戦いでもありましたね。
塩見:それもありますね。『50 Cent』の場合は、登場人物がヒップホップ系の過激なスラング(隠語)を使ったりするので、同じようなセリフでも各々の性格に合わせて言葉を代えるために、翻訳担当とかなりミーティングしました。英語をそのまま翻訳すると、誰が言っても同じ日本語になっちゃいますからね。ですから50 CentとG-Unitの性格や語尾のアクセントに注意して、本人たちをうまく生かしたテキストにできるよう心がけています。アメリカの高校とかで口に出したら即退学になりそうな内容の言葉を普通に言っちゃってるので、どう日本語に直せばいいのかかなり悩みましたが(笑)。
→お2人が考える『50 Cent』の魅力とは?(2ページ目へ)
“50 Cent: Blood on the Sand” interactive game (c) 2008 THQ Inc. All rights reserved. THQ and the THQ logo are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc., in the U.S. and/or other countries. Developed by Swordfish Studios. The Swordfish Studios logo is a trademark of Swordfish Studios Limited. All master recordings and music videos courtesy of Shady / Aftermath / G-Unit /Interscope Records. (c) 2003-2008 Shady / Aftermath / G-Unit / InterscopeRecords. All rights reserved. GameSpy and the “Powered by GameSpy” design are trademarks of GameSpy Industries, Inc. All rights reserved. Published by ZeniMax Asia K.K. and THQ Inc. Bethesda Softworks, ZeniMax and related logos are registered trademarks or trademarks of ZeniMax Media Inc. in the U.S. and/or other countries. All rights reserved.
この商品を買った人はこんな商品も買っています (Amazon.co.jpより)
[集計期間2012年 02月06日~02月12日]
OPEN セガの新作5タイトルを徹底特集! 第1弾は『バイナリー ドメイン』!!
2/10更新 『車輪の国、向日葵の少女』の魅力に迫る記事を連載
1/27更新 日本一の電撃はっぴょうかい?!の事前情報を総まとめ
2/10更新 アフレコを終えた竹達彩奈さんが桐乃を語る! そして桐乃ルートのプレイ映像も♪
『はがない』や『まどか☆マギカ』など2012年初頭に発売される4作品を徹底特集!
2/10更新 えっ、コレって『Mass Effect』!? カワイイキャラクターたちがコミックで本作を解説♪
2/13更新 サスペンスアドベンチャー『ルートダブル』を総力特集
12/29更新 『電撃PlayStation』に掲載されたソフト紹介記事をPDFデータで配信!
2/1更新 ちょっぴりエッチな恋愛SLG『たっち、しよっ!』を特集!
Webコミック第1話やキャラクター紹介記事を無料で公開中!!
1/31更新 3月22日に発売されるPS3『圧倒的遊戯 ムゲンソウルズ』の魅力をお届け!
OPEN 『オズのダイヤ使い』の世界をキミのオリジナル設定で盛り上げよう!
『MH3(トライ)G』の独占インタビューや独自企画などを公開!!
軍団ACT『地獄の軍団』のプレイレポートやインタビューを掲載!
抱き枕カバー化総選挙 決選投票の結果を掲載!
老舗ゲームメーカーの日本ファルコム30周年を記念する特設サイト!
任天堂系ハードの最新作動画をタップリ見られる特設サイト!!
ミステリー・ホラー・サスペンス系アドベンチャーゲームを徹底紹介!
ゲームは戦いだ! 対戦アクションゲームの情報はココを見ろ!!
期待のAVG『ルートダブル』をG-netで特集中!
“ゲームをこよなく愛する人たち”のためのページがココに!!
『アイドルマスター』ゲームやTVアニメの最新情報をお届け!!
電撃文庫作家陣の“今”がわかるインタビューをお届け!
12/14更新 “冬”と聞いて思い出すゲームソフトは?